當(dāng)?shù)貢r間1月8日早晨,伊朗對位于伊拉克西部安巴爾省的美軍基地發(fā)動了火箭彈襲擊,一小時后又來一波。
隨著這輪報復(fù)行動,美伊雙方在推特上也進(jìn)入火力全開模式,各路人馬帶著各種家伙一起往對方身上招呼。
襲擊發(fā)生后不久,伊朗首席核談判代表賽義德?賈利利(Saeed Jalili)在推特上貼出伊朗國旗,點(diǎn)贊兩萬八。
而在評論區(qū)里,有人針鋒相對地貼出美國國旗,點(diǎn)贊兩千八……
襲擊后幾個小時,伊朗外長扎伊夫在推特上發(fā)表聲明,表示伊朗“并不尋求沖突或者戰(zhàn)爭,但會就任何外來侵略進(jìn)行反擊。”
幾乎就在同時,美國總統(tǒng)特朗普也推了一條,語言延續(xù)一貫的奔放風(fēng)格:
“一切安好!伊朗向伊拉克的兩個軍事基地發(fā)射了導(dǎo)彈。傷亡及損失測算進(jìn)行中。到現(xiàn)在還都挺好!我們在全世界各處都有最強(qiáng)大的、裝備最好的軍隊!等我明早發(fā)聲明?!?/p>
這句“All is well!”引發(fā)全推特造句比賽,段子鬼才們在特朗普的推特下集合:
事實(shí)上,早在美國空襲“清除”掉伊朗少將蘇萊曼尼之后,美伊之間的推特互懟就已經(jīng)開始了。
第一輪 蘇萊曼尼少將之死
1月3日,蘇萊曼尼少將事件發(fā)生后,特朗普二話不說,先貼國旗:
然后又來一條解釋,指責(zé)蘇萊曼尼少將對美發(fā)動攻擊:
這一回合伊朗出陣的是外長扎里夫。這位外長擅長統(tǒng)戰(zhàn)工作,上來就指責(zé)美國此舉是“親者痛、仇者快”:
第二輪 瞄準(zhǔn)伊朗52處遺產(chǎn)?
1月5日,特朗普又發(fā)推,表示“已經(jīng)瞄準(zhǔn)了52處伊朗遺產(chǎn)”,還來了一句“會打得穩(wěn)準(zhǔn)狠”:
為什么是52處呢?特朗普表示,這是為了紀(jì)念當(dāng)年伊朗占領(lǐng)美國大使館扣押的52名美國人質(zhì)。
1月7日,對此事沉默已久的伊朗總統(tǒng)魯哈尼發(fā)動反擊,發(fā)了這么一條推特:
配的話題標(biāo)簽叫“#IR655”。這個事有講究,指的是1988年6月3日美軍在波斯灣擊落伊朗民航655號客機(jī)的事情,當(dāng)時飛機(jī)上的290人全部喪生。
當(dāng)時正值兩伊戰(zhàn)爭尾聲,美軍稱是把該飛機(jī)誤認(rèn)為伊朗空軍戰(zhàn)斗機(jī)了。雖然時任美國總統(tǒng)里根遇難者表示了同情和哀悼,美國后來還賠了錢,但這件事一直被伊朗人視為深仇大恨,跟美國的梁子越結(jié)越深。
不過美國似乎也沒有非要打的意思。同樣是1月7日,特朗普還轉(zhuǎn)發(fā)了參議員盧比奧的一條推特,看起來也是不想把事鬧太大的意思:
1月8日,一架型號為波音737的烏克蘭客機(jī)在德黑蘭附近起飛不久后墜毀,初步結(jié)論是技術(shù)故障所致。無論是美方還是伊方,在推特上都還沒把責(zé)任歸到對方頭上。
在這一片互懟中,有一些堅持反戰(zhàn)的推特可謂清流,其中點(diǎn)贊最高的一條,嘗試翻譯如下:
戰(zhàn)爭不是開玩笑
戰(zhàn)爭不是圍觀打鬧
戰(zhàn)爭從來都不是熱門標(biāo)簽
而且一點(diǎn)都不好玩
戰(zhàn)爭是對和平生活的顛覆
戰(zhàn)爭是對嗜血?dú)⒙镜目释?/p>
戰(zhàn)爭會毀掉人
對每個人都是折磨
戰(zhàn)爭不值得任何人享受
對戰(zhàn)爭說不
在美伊眼珠子對眼珠子的時刻,在雙方都聲明不想打但又怕不打沒面子的時候,希望這首詩在兩國都有更多的人讀到。
9日早上,特朗普在講話中提到美軍無人傷亡。不知道這樣能不能理解成,伊朗找回了面子,美國也沒有傷到臉?不打的希望還是有的,而且挺大。
和平萬歲。