在去年11月的中美領(lǐng)導(dǎo)人舊金山會(huì)晤上,中美雙方曾一致表達(dá)了穩(wěn)定雙邊關(guān)系的愿景。但那之后所發(fā)生的種種卻似乎又證明,就“穩(wěn)定雙邊關(guān)系”而言,中美的理解并不一致。
中國(guó)方面一直致力于傳遞中美重啟建設(shè)性對(duì)話的訊息,顯然相信中美關(guān)系仍可修復(fù)。上周,中國(guó)連續(xù)舉辦了三場(chǎng)重要活動(dòng),以高調(diào)的姿態(tài)向外國(guó)投資者們?cè)俅蝹鬟_(dá)了中國(guó)在政策方面的確定性。這三場(chǎng)活動(dòng)分別是中國(guó)發(fā)展高層論壇、“投資中國(guó)”以及博鰲亞洲論壇。借助這些活動(dòng),中國(guó)對(duì)所謂“經(jīng)濟(jì)見頂論”進(jìn)行了駁斥,并重申了持續(xù)改革開放的承諾。
與此同時(shí),借助這些活動(dòng),中國(guó)也傳達(dá)了希望繼續(xù)與美國(guó)維持建設(shè)性關(guān)系的信息,并希望雙方都能夠“遵循經(jīng)濟(jì)與市場(chǎng)規(guī)則”、“擴(kuò)展與深化互惠商務(wù)合作”,以及“尊重各自發(fā)展的權(quán)利”。
但很顯然,美國(guó)方面對(duì)于“建設(shè)性往來(lái)”卻有著完全不一樣的定義。美國(guó)認(rèn)為與中國(guó)之間存在“戰(zhàn)略性、結(jié)構(gòu)性”競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,正如拜登政府明確指出的,美國(guó)只想在“能拓展美國(guó)利益的領(lǐng)域”與中國(guó)開展合作。例如,美方呼吁中國(guó)在氣候變化領(lǐng)域與其合作,但也在盡一切所能打壓中國(guó)在綠色技術(shù)方面取得的進(jìn)步。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間上周五,美國(guó)政府又發(fā)布了最新版對(duì)華芯片出口管制規(guī)則。這份修改后的文件長(zhǎng)達(dá)166頁(yè),旨在就阻撓中國(guó)獲取尖端芯片與芯片制造設(shè)備制定詳細(xì)新規(guī)。就美國(guó)意在進(jìn)行的這場(chǎng)長(zhǎng)期博弈而言,這份管制新規(guī)無(wú)疑又是一招新棋。規(guī)則將于本周四正式生效,其限制措施甚至已經(jīng)延伸到了對(duì)包含尖端芯片的筆記本電腦實(shí)施禁運(yùn)。
與此同時(shí),據(jù)稱美國(guó)商務(wù)部也正在擬定一份中國(guó)芯片制造商名單,列入名單的中國(guó)芯片制造商將被禁止獲取來(lái)自美國(guó)的技術(shù)與設(shè)備。近期英偉達(dá)及一系列領(lǐng)先美國(guó)企業(yè)在半導(dǎo)體以及人工智能方面取得的巨大進(jìn)步,很顯然加重了美國(guó)政府的“緊迫感”,讓其急于阻撓中國(guó)在這些領(lǐng)域取得相應(yīng)的突破。
對(duì)于美國(guó)政府近期的這些舉措,中國(guó)方面也進(jìn)行了抗議。中國(guó)外交部發(fā)言人指出,美方所作所為“嚴(yán)重違反市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)原則,嚴(yán)重破壞國(guó)際貿(mào)易規(guī)則,嚴(yán)重?fù)p害全球產(chǎn)業(yè)鏈、供應(yīng)鏈穩(wěn)定”。中方還敦促美方“立即糾正錯(cuò)誤,停止對(duì)中國(guó)企業(yè)實(shí)施非法單邊制裁和‘長(zhǎng)臂管轄’”。
但對(duì)于中國(guó)方面的敦促,美方恐怕還會(huì)如此前一般“置若罔聞”。因?yàn)橛辛恕皣?guó)家安全”這一借口的啟發(fā),阻撓中國(guó)科技進(jìn)步在華盛頓顯然已經(jīng)成為了國(guó)會(huì)兩黨的共識(shí),更甚至成為了一種新的“政治正確”。此外,在今年大選年的背景下,美國(guó)民主與共和兩黨更是都會(huì)競(jìng)相展現(xiàn)所謂的“對(duì)華強(qiáng)硬立場(chǎng)”。
互利共贏是中美關(guān)系的本質(zhì)特征,對(duì)話合作是兩國(guó)唯一正確選擇。在為國(guó)內(nèi)民眾演出這一場(chǎng)“政治秀”的同時(shí),也希望美國(guó)方面不要入戲太深、失去理智,以至于封閉所有中美之間的合作空間,得不償失、反受其害。
本文編譯自《中國(guó)日?qǐng)?bào)》4月1日社論
原標(biāo)題:US making all areas no-go zones for cooperation is in no parties' interests
出品:中國(guó)日?qǐng)?bào)社論編輯室 中國(guó)日?qǐng)?bào)中文網(wǎng)
編譯:涂恬 編輯:李海鵬