民政部要求積極探索“互聯(lián)網(wǎng)+”監(jiān)管模式,探索新技術(shù)運用,為養(yǎng)老服務(wù)監(jiān)管賦能。
China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services.
【知識點】
“互聯(lián)網(wǎng)+”監(jiān)管依托互聯(lián)網(wǎng)運用大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能等技術(shù),通過監(jiān)管信息的整合共享和新的監(jiān)管手段的使用,推動監(jiān)管過程全記錄、監(jiān)管聯(lián)動、監(jiān)管數(shù)據(jù)可分析,提升事中事后監(jiān)管規(guī)范化、精準(zhǔn)化和智能化水平。
近年來,我國養(yǎng)老服務(wù)監(jiān)管政策制度體系逐步健全,安全風(fēng)險防范化解工作經(jīng)驗不斷積累,為進一步加快健全新時代養(yǎng)老服務(wù)綜合監(jiān)管體系奠定了實踐基礎(chǔ)。與此同時,隨著養(yǎng)老服務(wù)領(lǐng)域快速發(fā)展,養(yǎng)老服務(wù)監(jiān)管工作面臨著新挑戰(zhàn),必須清醒認識存在的短板弱項,在新的起點上推動養(yǎng)老服務(wù)監(jiān)管工作再上新臺階。
日前召開的全國養(yǎng)老服務(wù)監(jiān)管工作會議要求聚焦質(zhì)量安全、從業(yè)人員、養(yǎng)老資金、運營秩序、突發(fā)事件應(yīng)對等重點領(lǐng)域,著力防范化解各類風(fēng)險隱患,加強從業(yè)人員職業(yè)道德和專業(yè)技能教育,不斷加強養(yǎng)老服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化、專業(yè)化建設(shè),依法從嚴(yán)懲處欺老、虐老行為,進一步筑牢養(yǎng)老服務(wù)安全底線,推動養(yǎng)老服務(wù)機構(gòu)提質(zhì)升級。
此外,會議還提出加快推進養(yǎng)老服務(wù)法治建設(shè),針對重點領(lǐng)域和新興業(yè)態(tài)逐步補齊制度短板,確保有法可依、有章可循;進一步建立健全“雙隨機一公開”監(jiān)管機制,深化養(yǎng)老機構(gòu)信用監(jiān)管試點,充分發(fā)揮養(yǎng)老服務(wù)行業(yè)自律作用。
【重要講話】
實施積極應(yīng)對人口老齡化國家戰(zhàn)略,發(fā)展養(yǎng)老事業(yè)和養(yǎng)老產(chǎn)業(yè),優(yōu)化孤寡老人服務(wù),推動實現(xiàn)全體老年人享有基本養(yǎng)老服務(wù)。
We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for elderly people who live alone. By doing so, we can ensure that basic elderly care is accessible to the entire elderly population.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
養(yǎng)老資金
elderly care funds
養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)
elderly care industry
中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))